Categories
Guidebooks Spain Books

Spain (Alistair Sawday’s Special Places to Stay)

  For those looking for a little more than a dirt cheap ‘hostal’, Alistair Sawday and friends provide excellent recommendations for small hotels and guest houses with charming peculiarities, spectacular surroundings, or just good plain hospitality. A must for the independent traveller in Spain.
Pick up a copy at:
Amazon.co.uk (Europe)
Amazon.com (USA)
 
Categories
notes Notes from Spain Podcast

Podcast no.25 – Santiago de Compostela


[Download MP3]

Santiago de Compostela and the Santiago Way. A walk through the old town and tapas for supper.

Includes an extract from Tim Moore’s book Spanish Steps – I’m still only on chapter 5, but very ineresting and entertaining so far, with loads of facts, history and info on the Santiago Way.

Categories
geek stuff notes

Ditch Internet Explorer!

Click on the Firefox button over at the top of this page’s right hand column, and get the Firefox browser. Firefox is far better than Microsoft’s Internet Explorer. Why? Because you can have several sites open in just one window at the same time, using ‘tabs’. Because there are loads of invaluable extensions to add which do loads of cool things (like tell you the weather, search wikipedia etc), and because Firefox is far less vulnerable to Spyware. Plus a little bit of top-quality competition for Mr B. Gates is never a bad thing!

And for everyone who downloads a copy of Firefox via NFS, I get up to 1 dollar from Google, much needed for funding my charity India bike ride!

Categories
Spanish Culture and News

Smoking in Banks

Metro Madrid has just announced an 80% drop in smoking-related complaints, with 411 people fined for smoking underground since the beginning of a clampdown this time last year. Gone are the days when you would step onto a platform to find smokers puffing away whilst chatting casually to the very security guards that were meant to be fining them.

Soon it’s to be the turn of civil servants and bankers. There is nothing worse than dropping into the local branch of your bank, to find the teller drawing hard on a high-tar Ducados on the other side of the desk. Or going to ‘hacienda’ to sort out your tax declaration, only to spend ten minutes with an extremely unhealthy sounding woman who breathes smoke at you for the duration of the interview.

Yet at last Spain is due to catch up with the rest of the anti-smoking world on January 1st, when smoking is finally banned in the workplace. An air of ‘I’ll believe it when I see it’ hangs over the city, but if Metro Madrid can pull it off, then I for one am optimistic. Stay tuned for an update next month, I think I’ll be saving all my banking chores until then…

Categories
Notes from Spain Podcast Spain Travel

Podcast no. 24 – Lugo and beyond


[Download MP3]

Posted from on the road in Galicia ( a wi-fi connection at last… ). Car problems and the seedy side of Lugo…. Photos coming very soon!

Categories
notes

Notes from Galicia…

We’re touring around rainy, green Galicia in Northern Spain for a few days. As soon as we find a hotel with decent internet (tomorrow with any luck…), I’ll upload the first podcast from our trip. ¡Hasta Pronto!

Categories
Spanish Culture and News

That was close…. PP leader helicopter crash

We nearly lost the leader of the Spanish opposition today. The helicopter that Partido Popular leader Mariano Rajoy was traveling in crashed seconds after take off, leaving Rajoy and Madrid PP leader Esperanza Aguirre scrambling out of the overturned machine. Click here or here, to see the dramatic video and here to see photos.

Update: Borrell: “Eso les pasa por ir a los toros en helicóptero”. Josep Borrell, President of the European Parliament, was first out with a public, open-mic witicism when he heard the news. ‘That’s what happens when you go to the bullring in a helicopter’. He has since telephoned those involved to apologise.

There is still an uneasiness in the city when dramatic events such as these occur on home ground – it seems that shades of the unrelenting and un-nerving television footage from the March 11th terrorist attacks last year are forever burned into the public psyche.

Categories
Spanish Culture and News

In Madrid Podcasting

In Madrid, the capital’s English monthly magazine, has joined the world of podcasting, with interviews, ‘mugshots’ (chats with successful ex-pats), ‘what’s on’, Madrid’s best ‘barrios’, and a host of new ideas lined up for the future. I’m mostly involved on the production side so far, but hope to be getting stuck into some interviews and features this month. Check it out on their podcasting page, where you can find details of the latest shows and how to subscribe.

Categories
Living in Spain

Tips #2: Learning Spanish

Wow, I only started this ‘Tips’ series yesterday and already I have another, inspired by a blog I discovered about a Londoner’s Spanish learning journey. So, here are some of the most important lessons I learned after I turned up in Spain 7 years ago without a word of Spanish. I’m sure I’ll keep adding to this, and please do contribute your ideas in the comments below.

One: Motivation. To learn any language efficiently, quickly, and well, you need to be very motivated to do so, otherwise it takes forever. And I mean very motivated. If you only have the ‘I might try and learn a bit of Spanish’ kind of motivation, then give up and do something else. You need to be desperately keen to learn Spanish, longing to get out there and speak it fluently. Motivation ‘targets’, or reasons, include: ‘I want to move to Spain a.s.a.p.’, ‘I want to be able to talk to those beautiful Spanish girls/men,’ ‘I’m obsessed with Spain and I want to go as deep into the culture as I can…’ N.B. You don’t have to be fluent in Spanish to move to Spain. In 6 months you can go from zero to conversational, and to fluent in 9, if you move here and surround yourself with it.

Two: Hard work and hunger. Once the motivation is in place you’ll need to really throw yourself into it, working on the language constantly and consistently, devouring as much Spanish as you can get your hands on at every possible opportunity, which leads me to the next point…

Three: Total Immersion. Surround yourself with Spanish, bath yourself in Spanish! Watch Spanish films, read Spanish magazines and newspapers, get a decent text book from the local bookshop, buy a decent dictionary (and a pocket one). Get hold of novels or ‘readers’ that match your abilities. A reader is a reduced, graded book with a range of vocab that matches your level. Estimate your level by picking up a reader in the bookshop and reading a page. If you have trouble with around 6 words then this is your level. More than 6 and it is too high, less and it is too low.

Four: Prioritise. Think, ‘do I need to know such a complicated word yet? Have I learned enough useful stuff already?’ For example, if you come across the word for ‘railing’ before you have learned basic shopping vocab, then you may want to let it slip out of your memory for now, concentrating on the basics for the time being. I hope that makes sense, it really worked for me!

Five: Join a class. Learning with a group isn’t just a social thing, it’s really motivating to be in the same boat as others, and a bit of inter-group competitiveness never does any harm. Plus, teachers structure language learning nicely and pull you up on those recurring mistakes. The bi-weekly classes I took in my first year in Spain made a huge difference.

Six: Enter yourself into an official exam. Honestly, it isn’t that terrifying and it really gives your motivation a kick. The Instituto Cervantes offers official diplomas (the ‘DELE’) and has centres all over the world. I did the Intermediate level exam years ago and later the ‘Superior’, the latter really honing those damn subjunctives.

Seven: The Intercambio. You meet with a Spanish speaking person once a week, in a bar, cafe, wherever, and speak for an hour or more in Spanish, then the same in English. That way both parties benefit. Look or advertise on language school or college (especially Erasmus/ foreign students) noticeboards, and in the ex-pat press in Spain. This is invaluable for practicing your speaking, and really is my top tip, the single best thing you can do to improve your Spanish. Be warned (or not): many a lasting relationship, marriages included, have begun with an intercambio – here is one who speaks from experience!

Eight: Some random techniques. Some people use white stickers to label every object at home in Spanish – worked for my sister. I used to carry a sheet of paper around with all the basic tenses and verb types on, testing myself on the metro… Old fashioned vocab sheets work a treat – English words on one side of the page, Spanish on the other – you cover one side and try to remember the words’ translations. Self-testing whilst walking around -‘Do I know the word for that?’ (whilst looking at a lamp post, letter box etc). Carrying the pocket dictionary everywhere is great for that.

Nine: Think in Spanish. Another old language learning trick, but it works. If you can’t regularly talk to others in Spanish then you can always practice by holding an internal dialogue with yourself!

Ten: Learn on the go. An obvious one. This really applies when you are actually in Spain (or South America etc). Need to open a bank account? Learn the relevant vocab before you go into the bank. Same goes for shopping at the market, buying bread, getting a haircut, chatting up the ladies/men on a night out, buying a train ticket etc etc….

Eleven: ENJOY IT! Use the techniques that work for you and aren’t too tiresome. If it’s boring or no fun you’ll soon give up. This is where things like classes and intercambios really help, especially when the latter has an element of the blind date thrown in for good measure (podcast no. 18 goes into this!)

Any thoughts, additions, suggestions? Please comment below! Hope this helps…

Categories
Living in Spain

Tips #1. Translation work in Spain.

I get a lot of questions about translation work over here, so, as part of a new occasional series of info and tips on living, working and traveling in Spain, here are my top 10 tips on translation work in Spain:

One. Your CV. Exaggerate a bit, all the Spanish do, and here there seems to be no chasing up of references. Remember that one translation you did for your uncle’s website? If it went well then your CV might as well say that you did regular translation work for his company for a year. I had no translation courses on my initial CV when I started free-lancing 3 years ago, just pretty fluent Spanish and some ‘expanded’ translation experience like this.

Two. E-mail a covering letter with a brief outline of your experience to a long list of translation agencies, offering to send them a full CV. Lists of agencies can be found via obvious google searches, and the Spanish yellow pages

Three. Aim to do around 3,000 words a day to start with, this is what the agencies will expect as a minimum, though with time, practice, and useful translation tools (see below), this may well increase to up to 6,000 a day. Say yes to all offered work and never miss a deadline!

Four. Use translation tools/programs such as Wordfast, and, if you can afford it, SDLX (try trial version first). These can save hours of your time and increase efficiency dramatically.

Five. Money. Expect to get 4 to 5 centimos per word from agencies, and 6 to 8 from direct clients. Direct clients come over time and are obviously preferable, as no agency cut is taken from the original price. You will need to be self-employed, or ‘Autonomo’, to work seriously as a translator in Spain.

Six. Get a decent broadband connection, you will need to be on-line all the time, using invaluable dictionary and definition websites. I swear by Proz.com, whose incredible web search engine searches all my favorite sites at once. Make sure you include Eurodicautom and Wordreference in the selected dictionaries. Proz.com also has other excellent resources for translators. And google is great for checking whether the word you just guessed at really exists or not.

Seven. Check check ckeck. When you finish a translation start with a spell check, then carefully re-read and revise your work, and finally spell check again. Imagine that another native speaker is going to quality check it after you (this does happen in some agencies), so make sure it sounds like good English (or the language in question) before you send it back.

Eight. Learn to type fast, or use voice recognition software like Dragon Naturally Speaking, which really does work.

Nine. Be patient. It can take up to a year to build up a regular flow of work, but with hard marketing at the beginning, this may be quicker. You may need up to 3 or 4 agencies sending you work to make a good, secure living. It works well combined with other jobs – in my case a bit of web design and 2 hours a week teaching (to get me out of the house!)

Ten. Advantages – the freedom of self-employment and working from home, and good money if you get enough words per month (much better than teaching English). Disadvantages – working from home (do you like your own company? Find a way to get out and see people a couple of times a week!), the downsides of self-employment (you will have to work the odd weekend and late night), plus it can be stressful when the client/agency wants that huge translation a.s.a.p. It’s working out fine for me though.

If you have any more ideas, questions, or top ten tips requests, please use the comments link below. Hope this helps!